Banjaluka
MOST IZMEĐU PROŠLOSTI I SADAŠNJOSTI: Banjaluka će uskoro dobiti svoju bajku

Banjaluka, grad sa bogatom istorijom i tradicijom, uskoro će dobiti svoju bajku koja neće biti samo obična priča za djecu.
“Priča o Princezi Banjaluci” nije samo obična legenda – to je most između prošlosti i sadašnjosti, između Banjaluke i Poljske, koji oživljava duboku emociju povezivanja.
Inspirisana poljskom legendom iz 1650. godine, ova bajka dobija svoju novu dušu kroz priču autorke Aleksandre Savić.
Uz neizbrisive tragove narodnih tradicija i običaja, ona prilagođava ovu priču bogatstvu našeg kulturnog nasljeđa, donoseći nam ne samo priču o ljubavi i borbi, već i o tome kako su gradovi, ljudi i istorija uvijek povezani, bez obzira na granice.
Kako je sama autorka istakla, ideja za pisanje ove bajke potekla je iz otkrića originalne poljske priče, koja se zove “Priča o Princezi Banjaluci”.
“Ova priča je zapravo reinterpretacija originalne poljske bajke, koja nije samo prerada. Poljski autor Hieronim Morštin je 1650. godine napisao priču koja ima elemente barokne pjesme i bajke, a sama priča spominje grad Banjaluku kao domaći grad glavne junakinje, princeze, koja se na iznenadan način pojavljuje u Poljskoj”, kazala je Savićeva.
No, u Banjaluci je ova bajka bila potpuno nepoznata, a u Poljskoj nije bila previše istraživana, zbog čega je Aleksandra, zajedno sa svojim saradnicima, odlučila da je prevede i detaljno istraži.
Naime, “Priča o Princezi Banjaluci” nije samo zanimljiva zbog svojih korijena, već i zbog toga što nosi simboliku koja spaja dvije zemlje – Poljsku i Bosnu i Hercegovinu. Iako je priča iz Poljske, Savićeva je odlučila da joj da potpuno novu dimenziju, koristeći motive iz naše narodne književnosti i integrišući elemente naših bajki, kako bi se stvorila bajka koja govori o univerzalnim temama, kao što su ljubav, borba, prepreke i pobjeda, ali takođe o nečemu dubljem, o odnosu prema sebi, unutrašnjoj snazi i životnim vrijednostima.
Bajka je posvećena gradu Banjaluci, kao “poklon” povodom Dana grada.
Sam naziv nije slučajan, u originalnoj poljskoj priči, autor je koristio ime Banjaluka zbog njegove egzotičnosti, što je autorki bilo veoma inspirativno.
Zbog toga, Savićeva je odlučila da posveti bajku baš ovom gradu, jer je, prema njenim riječima, Banjaluka “vrijedan istorijski spomen”, grad koji je kroz vrijeme bio, a i danas jeste, dio veće regionalne istorije, premda malo zanemaren u literaturi i popularnoj kulturi.
Ono što je posebno kod ove bajke jeste to što, iako je uzela osnovnu premisu iz Morštinove priče, Savićeva je značajno proširila radnju, dodajući nove likove, situacije i motive koji su relevantni za našu kulturu.
“Moj cilj je bio da bajka zadrži originalne motive, ali da dodam elemente naših narodnih priča i da grad Banjaluka bude više prisutan u samoj naraciji, kako bi djeca mogla razumjeti dublje povezanosti među našim gradom, njegovim istorijskim nasljeđem i Poljskom”, objašnjava ona.
Osim što je uvela likove koji podsjećaju na likove iz naših narodnih bajki, u bajci se pojavljuje i zmaj, što je uobičajeni motiv u našoj tradiciji, ali i u drugim evropskim bajkama.
Kroz sve ove elemente, ova bajka nije samo obična priča o ljubavi i borbi. Ona je puno više od toga – ona je način na koji Banjaluka, iako često zanemarena, dobija svoje mjesto u svjetskoj bajci.
Bajka je, kako Savićeva napominje, zapravo više od same priče. Ona je prikaz prošlosti, ali i poruka za budućnost.
“Banjaluka je simbol našeg kulturnog nasljeđa, ali i našeg identiteta. Kroz bajku želim da djeca i odrasli vide da je svaki grad, pa tako i naš, vrijedan divljenja, da su naši gradovi bogati istorijom i da oni mogu biti prisutni u pričama koje su daleko veće od nas”, ističe Savić.
Kroz rad na ovoj bajci, autorka je uspjela da uključi mnoge saradnike i timove, uključujući ilustratora Marka Bilbiju, koji je stvorio predivne ilustracije koje čine bajku živopisnom i još emotivnijom. Takođe, važnu podršku pružilo je Udruženje Poljaka iz Banjaluke, kao i mnogi istraživači i prevodioci iz Poljske, koji su pomogli da se ovaj projekt realizuje.
“Moj rad na ovoj bajci nije bio solo poduhvat. Imala sam sjajnu podršku od ljudi u Banjaluci, ali i od kolega u Poljskoj. Bez njih ova bajka ne bi bila to što jeste”, kaže autorka.
Knjiga će biti dostupna u Antikvarnici “Ramajana” i putem onlajn prodaje, a prva promocija će biti upriličena u saradnji sa Studentskim kulturnim centrom Univerziteta u Banjaluci.
U konačnici, ovo je bajka koja nadmašuje samo pričanje o princezi i princu. To je bajka o identitetu, ljubavi prema gradu i o tome kako istorija i tradicija ne bi smjele biti zaboravljene, nego treba da žive kroz nas i našu djecu.
Banjaluka
Brat izraelskog premijera Netanjahua STIŽE U BANJALUKU!

Ido Netanjahu, brat izraelskog premijera Benjamina Netanjahua, dolazi u Banjaluku gdje će u ponedjeljak, 20. oktobra, imati promociju knjige “Itamar K”.
Kako je objavio Kulturni centar Banski dvor, promocija će biti održana u 19:00 sati u banjalučkoj Vijećnici.
Na promociji će učestvovati Stefan Pavićević, Marko Romić i autor Ido Netanjahu. Knjiga Itamar K. prati povratak mladog Izraelca Itamara Kolera kući nakon što je studirao filmsku nauku u Njujurku sa scenarijem pod rukom.
– Itamar, koji u početku nije politički angažovan, postepeno se zapliće u svijet izraelske kulturne scene ispunjene ideološkim sukobima i pretjeranim samokritikama. Roman je duhovita satira na izraelsku ljevičarsku kulturnu industriju i način na koji se kroz nju oblikuju identitet i društveni odnosi – stoji u opisu knjige.
Prema kritičaru Matiasu Matuseku, knjiga donosi osvježenje u njemačkim prevodima izraelske književnosti, nudeći “munjevito pametan” pogled na Izrael iznutra, bez filtera, kako ističu, zapadnih medija. Ido Netanjahu je najmlađi brat Benjamina Netanyahua. Studirao je u SAD-u, ali je studije prekinuo kako bi učestvovao u Jomkipurskom ratu i borio se za Izrael.
Danas Ido radi kao radiolog, a od 2008. godine je aktivni pisac.
Banjaluka
GRADSKA UPRAVA BANJALUKA UVODI NOVU PRAKSU: Građani konačno imaju priliku da se njihov glas čuje

Ljudi su pokazali veliko interesovanje i otvorenost za dijalog, rekao je on.
U okviru sveobuhvatne reforme rada, Odjeljenje za opštu upravu Gradske uprave Banjaluka uvelo je novu praksu koja za cilj ima uspostavljanje direktne i sistematske komunikacije sa stanovništvom.
U proteklom periodu, 10 stručnih saradnika aktivno je obilazilo 15 mjesnih zajednica na području grada, gdje su razgovarali sa građanima, privrednicima, poljoprivrednim proizvođačima, penzionerima, mladima, kao i predstavnicima sportskih i kulturno-umjetničkih organizacija s ciljem definisanja stvarnih potreba i prioriteta neophodnih za unapređenje života u njihovim naseljima.
-Reakcije građana na terenu pokazale su da smo na pravom putu. Ljudi su pokazali veliko interesovanje i otvorenost za dijalog i, što je najvažnije, osjećaju da se njihov glas konačno čuje. Ovo nije jednokratna akcija, već početak sistemske promjene u načinu na koji lokalna samouprava komunicira sa svojim građanima – poručio je Miroslav Ševo.
On je dodao da su evidentirani brojni korisni prijedlozi, ali i konkretni infrastrukturni i komunalni problemi koji će biti uzeti u obzir prilikom planiranja budžeta i razvojnih projekata za narednu godinu.
– Planiramo da od 1. januara naredne godine ovaj model rada bude proširen na sve mjesne zajednice u gradu. Naš cilj je jasan – stalna i organizovana komunikacija sa građanima, te izgradnja povjerenja kroz konkretne rezultate na terenu – zaključio je Ševo.
Banjaluka
BANJALUČANI POKAZALI VELIKO SRCE! Za manje od 24 sata prikupljena sredstva za transport i prvu terapiju Petra Šarića

Za manje od 24 sata prikupljena su sredstva za avionski medicinski transport i prvi ciklus terapije za Petra Šarića (19) iz Banjaluke koji je u vrlo teškom stanju.
“Želim se od srca zahvaliti svima koji su pomogli — u manje od 24 sata uspjeli smo gotovo nemoguće: prikupiti sredstva za avionski medicinski transport i prvi ciklus terapije. Petar je sada u Beču, upravo prolazi detaljne preglede. Kada nam dostave kompletan plan liječenja i troškove svih ciklusa, znaćemo o kojem ukupnom iznosu se radi. Ne znamo da li će biti radioterpija ili operacija. Molimo sve ljude dobre volje da nastave s donacijama, jer će liječenje trajati duže i biće veoma skupo. Hvala svima koji su uz nas”, poruka je njegove majke Rade Šarić.
Naime, krajem avgusta Petru je otkriven rijedak i agresivan maligni tumor, a u međuvremenu je operisan, dok su za dalje liječenje potrebna finansijska sredstva.
Kako pomoći Petru Šariću
Udruženje građana “Mali anđeo” pokrenulo je humanitarnu akciju, a pozivom na broj 17114 darujete 2 KM za Petra Šarića.
“Nakon hitne operacije tumora na kičmi, kojom je spriječeno dalje oštećenje kičmene moždine, Petar je ostao u paraplegiji – bez pokreta u nogama, ali sa vraćenim osjetom i velikom nadom u oporavak. Patohistološki nalaz potvrdio je da se radi o rijetkom tipu sarkoma, koji zahtijeva nastavak liječenja u specijalizovanom centru koji ima iskustva s ovakvim tumorima”, navode iz ovog udruženja.
Uplate su moguće i direktno na račun njegove majke
Rada Šarić
Broj računa: 5620998172455649 (NLB Banka, Banjaluka)
Uplate iz inostranstva:
IBAN: BA395620998219441770
SWIFT: RAZBBA22
Primalac: Rada Šarić, 78000 Banjaluka
“Banjaluka je uz svog Petra”
Draško Stanivuković, gradonačelnik Banjaluke, napisao je na svojim društvenim mrežama da je kontaktirao Petrove roditelje i da će Banjaluka pomoći Petru.
“Od svog grada, Petar će dobiti 12.000 evra za jednu terapiju, dok će troškovi transporta do klinike, u iznosu od 25.000 evra, biti dodatni izazov koji moramo zajedno prevazići. Zato vas pozivam da se svi zajedno uključimo. Banjaluka je uz svog Petra. Da nam se što prije oporaviš”, napisao je Stanivuković.
-
Politika1 dan ago
Skidanjem oca i sina sa crne liste SAD-a OSTAĆEMO BEZ SRPSKE
-
Politika2 dana ago
STANIVUKOVIĆ “UKC prvo da omogući majkama DOSTOJAN POROĐAJ i zdravstvenom osiguranju svojih radnika”
-
Svijet2 dana ago
RUSIJA: Napali smo aerodrom na kojem su bili NATO AVIONI (VIDEO)
-
Sport2 dana ago
U NEDJELJU SVI NA GRADSKI! Borac igra za Petra Šarića!
-
Politika1 dan ago
DRINIĆ: Oni koji bi trebalo da čuvaju državu, čuvaju samo svoje fotelje
-
Hronika2 dana ago
SUD BIH: Ni mi ne znamo da li je Mahmuljin uopšte na liječenju u Turskoj
-
Region2 dana ago
VUČIĆ: U narednim danima očekujem ŽESTOK PRITISAK liberalne Amerike i EU da do samita u Budimpešti ne dođe
-
Politika2 dana ago
ALEKSANDAR SIMIĆ “U Doboju može 250 maraka, u Banjaluci ne može?”